Donnerstag, 17. Mai 2012
Sonntag, 13. Mai 2012
vergessen
mittelhochdeutsch vergeʒʒen, althochdeutsch firgeʒʒan, zu einem Verb mit der Bedeutung »fassen, ergreifen«, eigentlich = aus dem (geistigen) Besitz verlieren
mittelhochdeutsch vergeʒʒen, althochdeutsch firgeʒʒan, zu einem Verb mit der Bedeutung »fassen, ergreifen«, eigentlich = aus dem (geistigen) Besitz verlieren
- forget
- O.E. forgietan, from for-, used here with negative force, "away, amiss, opposite" + gietan "to grasp" (see get). To “un-get,” hence “to lose” from the mind. A common Germanic construction (cf. O.S. fargetan, O.Fris. forjeta, Du. vergeten, O.H.G. firgezzan, Ger. vergessen "to forget"). The literal sense would be "to lose (one's) grip on," but that is not recorded in any Germanic language. Related: Forgetting; forgot; forgotten.
Dienstag, 8. Mai 2012
Samstag, 5. Mai 2012
Mittwoch, 2. Mai 2012
Abonnieren
Posts (Atom)